Caso-germany Master P3 (2150) Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piece Caso-germany Master P3 (2150). CASO Germany Master P3 (2150) User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 130
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung 3er Induktionskochfeld Master P3 (2150)

Strona 2

caso Master P3 10 46.2 Reiniging ...

Strona 3

caso Master P3 100 44 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat.

Strona 4

caso Master P3 101 44.3 Bedieningspaneel en display 44.3.1 Bedieningspaneel en displays 1. Hoofdschakelaar Aan/Standby 2. Aan/

Strona 5

caso Master P3 102 44.5 Thermische beveiliging bij oververhitting Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij oververhitting. Wa

Strona 6

caso Master P3 103 • Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd. • Overgelopen etenswaren

Strona 7

caso Master P3 104 45.3 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren sn

Strona 8

caso Master P3 105 45.4.2 Uitschakelen Het gehele apparaat wordt met de hoofdschakelaar aan/uit (1) uitgeschakeld. Als het apparaat wordt uitgesch

Strona 9

caso Master P3 106 45.4.5 Temperatuurstand Om de temperatuurniveaus te kiezen, drukt u zo lang op de keuzetoets >> (6) totdat de functie “te

Strona 10

caso Master P3 107 46.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de

Strona 11

caso Master P3 108 47.2 Storingmeldingen In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van de storing beschrij

Strona 12 - 1 Bedienungsanleitung

caso Master P3 109 48 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten

Strona 13 - 1.5 Urheberschutz

caso Master P3 11 54.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento ... 122 54.3 Placa de

Strona 14 - 2 Sicherheit

caso Master P3 110 50 Technische gegevens Apparaat Inductiekookplaat met 3 kookplaats Model Master P3 (2150) Aansluitgegevens 220-240 V, ~ 50/60

Strona 15 - 2.3 Gefahrenquellen

caso Master P3 111 Manual del usuario Placa de inducción con tres zonas de cocción Master P3 (2150)

Strona 16

caso Master P3 112 51 Manual del usuario 51.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidament

Strona 17 - 3 Inbetriebnahme

caso Master P3 113 51.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para

Strona 18 - 3.5 Aufstellung

caso Master P3 114 Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conf

Strona 19 - 3.6 Elektrischer Anschluss

caso Master P3 115 52.3 Fuentes de peligro 52.3.1 Peligro por campo electromagnético Advertencia Los campos magnéticos generados durante el fun

Strona 20 - 4 Aufbau und Funktion

caso Master P3 116 52.3.3 Peligro de explosión Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada

Strona 21

caso Master P3 117 Peligro ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si h

Strona 22 - 5 Bedienung und Betrieb

caso Master P3 118 53.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 53.4 Eliminación del embalaj

Strona 23

caso Master P3 119 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. 53.5.2 Cómo

Strona 24 - 5.3 Sicherheitshinweise

caso Master P3 12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut w

Strona 25 - 5.4 Betrieb des Gerätes

caso Master P3 120 54.1 Descripción general 54.1.1 Instrucciones en el equipo Estas instrucciones y la indicación "H&qu

Strona 26

caso Master P3 121 54.2 Mandos e indicadores 54.2.1 Panel de mando y pantalla de indicación 1. Interruptor general Encendido/S

Strona 27 - 6 Reinigung und Pflege

caso Master P3 122 54.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la t

Strona 28 - 7 Störungsbehebung

caso Master P3 123 55.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción por inducción d

Strona 29 - 8 Entsorgung des Altgerätes

caso Master P3 124 55.3 seguridad Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente an

Strona 30 - 10 Technische Daten

caso Master P3 125 55.5 Funcionamiento del aparato 55.5.1 Apagado Todo el aparato se apaga con el interruptor general Encendido/Standby (1). Al

Strona 31 - Operating Manual

caso Master P3 126 55.5.4 Temperatura Para seleccionar el nivel de temperatura mantenga pulsada la tecla de selección >> (6) hasta que el i

Strona 32 - PLEASE NOTE

caso Master P3 127 56 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del apar

Strona 33 - Warning

caso Master P3 128 57 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del

Strona 34 - Please note

caso Master P3 129 E07 Protección por sobrecalentamiento (>240°C) ► Deje enfiar el aparato. Apáguelo y vuélvalo a encender para eliminar la indi

Strona 35

caso Master P3 13 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht v

Strona 36 - Danger

caso Master P3 130 Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparat

Strona 37

caso Master P3 14 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vo

Strona 38 - 13.6 Electrical connection

caso Master P3 15 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen

Strona 39 - 1400 watt

caso Master P3 16 ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs kein

Strona 40

caso Master P3 17 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitun

Strona 41

caso Master P3 18 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • 3er Induktionskochf

Strona 42

caso Master P3 19 • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagiere

Strona 43 - Attention

caso Master P3 2 caso Deutschland Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 5

Strona 44

caso Master P3 20 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersi

Strona 45

caso Master P3 21 4.2 Bedienelemente und Displays 4.2.1 Bedienfelder und Displays 1. Hauptschalter An/Standby 2. An/Standby-Schal

Strona 46

caso Master P3 22 4.2.3 Überhitzungsschutz Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische G

Strona 47

caso Master P3 23 Vorteile des Induktionskochfeldes • Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf. • Erhöhte Sicherheit

Strona 48

caso Master P3 24 Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs: ► Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeig

Strona 49 - 20 Technical Data

caso Master P3 25 5.4 Betrieb des Gerätes 5.4.1 3 Induktionskochfelder Das rechte Induktionskochfeld hat 10 Leistungsstufen und läuft unabhängig

Strona 50 - Mode d'emploi original

caso Master P3 26 Ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch- / Bratgut zentriert auf die Kochstelle stellen (Ø 160 mm - 260 mm). Nun drücken Sie die

Strona 51

caso Master P3 27 5.4.7 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder das unbeabsich

Strona 52 - Remarque

caso Master P3 28 6.2 Reinigung  Keramik-Kochfeld, Gehäuse und Bedienfeld • Das Keramik-Kochfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder unter

Strona 53

caso Master P3 29 E03 IGBT offener oder zu kurzer Kreislauf ► Das Gerät muss zur Reparatur an den Kundendienst gesendet werden. E05 Überhitzungssch

Strona 54

caso Master P3 3 1 Bedienungsanleitung ... 12 1.1 Allgemeines ...

Strona 55 - REMARQUE

caso Master P3 30 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder

Strona 56

caso Master P3 31 Original Operating Manual Induction cooker with 3 hobs Master P3 (2150)

Strona 57

caso Master P3 32 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device q

Strona 58

caso Master P3 33 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care

Strona 59 - 1400 Watt

caso Master P3 34 12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handli

Strona 60

caso Master P3 35 WARNING ► Scientific tests have proven that induction hotplates do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should ke

Strona 61

caso Master P3 36 WARNING ► Avoid overheating oils and fats for extended periods. Overheated oil and fat can ignite rapidly. ► Do not place any e

Strona 62

caso Master P3 37 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe

Strona 63

caso Master P3 38 13.5 Setup 13.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup

Strona 64

caso Master P3 39 no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. • The electrical outlet must be protected by a 16A s

Strona 65

caso Master P3 4 5.4.1 3 Induktionskochfelder ... 25 5.4.2 Au

Strona 66

caso Master P3 40 14.1.1 Details on the device This instruction and when “H” is displayed, is to warn that the ceramic hob may still be hot. Altho

Strona 67

caso Master P3 41 14.2.2 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. 14.2.3 Overhe

Strona 68

caso Master P3 42 Advantages of the Induction Hob • Energy-saving cooking due to direct energy transfer to the pot. • Enhanced safety since energ

Strona 69

caso Master P3 43 Attention Please also adhere to the following instructions for using suitable cookware: ► Only use pots with an induction-compa

Strona 70

caso Master P3 44 The front hob and the back one are power sharing as shown below: Power stage: left front hob 10 8 8 7 6 5 4 3 2 1 Power

Strona 71 - Istruzioni d’uso

caso Master P3 45 15.4.5 Temperature Mode Press the selection key >> (6) as long as necessary to select the temperature mode (Indicator lam

Strona 72 - Avviso

caso Master P3 46 Attention ► Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. ► The hob can be hot aft

Strona 73 - Indicazione

caso Master P3 47 17.2 Causes and rectification of faults In the event of a fault, an error code will appear in the display; it describes the ca

Strona 74

caso Master P3 48 18 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they als

Strona 75

caso Master P3 49 20 Technical Data Device Induction cooker with 3 hobs Model Master P3 (2150) Mains data 220-240 V, ~ 50/60 Hz Power consumption

Strona 76

caso Master P3 5 13.5.1 Setup location requirements: ... 38 13.5.2

Strona 77

caso Master P3 50 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec 3 plaques de cuisson Master P3 (2150)

Strona 78

caso Master P3 51 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'ap

Strona 79 - 33.6 Connessione elettrica

caso Master P3 52 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'

Strona 80 - Ambe piastre semmai

caso Master P3 53 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appare

Strona 81 - 34.2 Comandi e display

caso Master P3 54 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des ré

Strona 82

caso Master P3 55 22.3.2 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés

Strona 83

caso Master P3 56 REMARQUE  Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humi

Strona 84

caso Master P3 57 23.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les b

Strona 85

caso Master P3 58 • La table d’induction ne doit pas être mise en service sur un support contenant de l’acier ou du fer car celui-ci peut se chauf

Strona 86 - Importante

caso Master P3 59 d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. • Assurez-vous que le câb

Strona 87

caso Master P3 6 21.4 Limite de responsabilités ... 52 21.5

Strona 88

caso Master P3 60 24.1.1 Affichages sur l'appareil «Chaleur rémanente» Cet affichage et l´affichage « H » sert à avertir que la table céramiq

Strona 89

caso Master P3 61 Le cuiseur à induction comprend trois plaques de cuisson que vous pouvez utiliser séparément. Ceci explique pourquoi le cuiseur c

Strona 90 - 40 Dati tecnici

caso Master P3 62 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour évi

Strona 91 - Gebruiksaanwijzing

caso Master P3 63 Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients de cuisson corrects : Récipients de cuisson appropriés Récipients d

Strona 92 - GEVAAR

caso Master P3 64 ATTENTION ► Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé

Strona 93

caso Master P3 65 25.4.2 Mettre hors circuit Appuyer sur l´interrupteur général On/Stand-by (1) pour mettre hors circuit la cuisinière à inductio

Strona 94

caso Master P3 66 25.4.5 Mode Température Appuyer sur la touche de sélection >> (6) jusqu'à ce que le témoin de contrôle Température (4

Strona 95

caso Master P3 67 26.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécu

Strona 96

caso Master P3 68 27.2 Causes de pannes et réparation En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine

Strona 97

caso Master P3 69 28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais

Strona 98 - 43.5 Plaatsen

caso Master P3 7 25.4.7 Fonction Lock (Blocage) ... 66 26 N

Strona 99

caso Master P3 70 30 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 3 plaques de cuisson Modèle Master P3 (2150) Données de racc

Strona 100 - Kookplaats met 1000

caso Master P3 71 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 3 piastre di cottura Master P3 (2150)

Strona 101 - 44.4 Pieptonen

caso Master P3 72 31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo a

Strona 102 - 45 Bediening en gebruik

caso Master P3 73 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.

Strona 103 - VOORZICHTIG

caso Master P3 74 32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchi

Strona 104 - WAARSCHUWING

caso Master P3 75 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio C

Strona 105

caso Master P3 76 Avviso ► Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla p

Strona 106 - 46 Reiniging en onderhoud

caso Master P3 77 32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cav

Strona 107 - VOORZICHTIG

caso Master P3 78 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Master P3 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Cucina a

Strona 108 - 47.2 Storingmeldingen

caso Master P3 79 • L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Durante il posizionamento lasci 10 cm di

Strona 109 - 49 Garantie

caso Master P3 8 34.1 Panoramica complessiva... 80 34.1.1 A

Strona 110 - 50 Technische gegevens

caso Master P3 80 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchi

Strona 111 - Manual del usuario

caso Master P3 81 34.2 Comandi e display 34.2.1 Pannello comandi 1. Interruttore principale On/Stand-by 2. Interruttore On/Stand-b

Strona 112 - Precaución

caso Master P3 82 34.2.3 Protezione surriscaldamento L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento. Quando la temperatura dell’ap

Strona 113 - 52 Seguridad

caso Master P3 83 Vantaggi della postazione di cottura ad induzione • Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta all

Strona 114

caso Master P3 84 Attenzione Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee: ► Utilizzi soltanto pentole con

Strona 115

caso Master P3 85 Quando la spiastra anteriore e quella posteriore funzionano in contemporanea, i loro livelli di potenza preimpostati sono entramb

Strona 116

caso Master P3 86 Posizionare una stoviglia idonea, con il preparato da cucinare / arrostire in modo centrato sulla postazione di cottura (Ø 160 mm

Strona 117

caso Master P3 87 35.4.7 Funzione blocco Quando si preme il tasto di blocco (10), tutti i tasti saranno bloccati tranne il tasto master On/Stand-b

Strona 118 - 53.5 Colocación

caso Master P3 88 37 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e s

Strona 119 - 54 Estructura y funciones

caso Master P3 89 E08 Malfunzionamento sensore di temperatura ► Si prega di inviare al servizio clienti. Indicazione ► Se dopo un periodo di att

Strona 120 - Por zona 1000 Watt

caso Master P3 9 42.2 Algemene veiligheidsinstructies ... 94 42.3

Strona 121 - 54.2 Mandos e indicadores

caso Master P3 90 Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere un

Strona 122

caso Master P3 91 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat met 3 kookzones Master P3 (2150)

Strona 123

caso Master P3 92 41 Gebruiksaanwijzing 41.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn f

Strona 124

caso Master P3 93 41.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie

Strona 125 - CONSEJO

caso Master P3 94 WAARSCHUWING ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens n

Strona 126

caso Master P3 95 42.3 Bronnen van gevaar 42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld WAARSCHUWING Door bij gebruik ontstane magnetische velden k

Strona 127

caso Master P3 96 42.3.4 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neemt u de volgende veiligheidsv

Strona 128

caso Master P3 97 GEVAAR ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Sluit het apparaat niet samen m

Strona 129

caso Master P3 98 43.5 Plaatsen 43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waa

Strona 130 - 60 Datos técnicos

caso Master P3 99 43.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volg

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag